تبلیغات
وبلاگ وطن تو - به مناسبت دهمین سالگرد کشته شدن راشل کوری؛ فرزند آمریکایی-مسیحیِ مردم مظلوم فلسطین

به مناسبت دهمین سالگرد کشته شدن راشل کوری؛ فرزند آمریکایی-مسیحیِ مردم مظلوم فلسطین

پنجشنبه 29 اسفند 1392 10:52 ق.ظنویسنده : ایلیا سالار

 


روح بعضی از انسان ها بزرگ تر از آن است که نام و یاد آنها را بتوان به نژاد، ملیت و مذهب خاصی محدود نمود. شاید وقتی دختر بچه بِلُند آمریکایی متن "من اینجا هستم چرا که اهمیت می دهم" را در سال پنجم ابتدائی با لحن و صدای شیرین بچه گانه خود می خواند، کسی فکر نمی کرد، عمری به کوتاهی بیست و سه سال داشته باشد.
راشل کوری، فعال صلح آمریکایی، عضو گروه جنبش اتحاد جهانی (ISM) در شانزدهم مارس 2003، توسط بلدوزر زره پوش اسرائیل زیر گرفته و کشته شد. در همان روز، مقامات رسمی اسرائیلی در خصوص مرگ او، اظهار تاسف کرده و در واشنگتن هم اعلام شد که گزارش هایی دریافت و موقعیت مورد بررسی قرار می گیرد. حالا که ده سال از آن تاریخ می گذرد، نه دولت اسرائیل مسئولیت مرگ این شهروند آمریکایی را بر عهده گرفته و نه "بررسی موقعیت" دولت آمریکا به نتیجه قابل قبولی رسیده است. در آخرین مورد، نتیجه شکایت والدین راشل کوری در دادگاه اسرائیل، اینگونه از طرف قاضی پرونده بیان شده است که: "مرگ او سانحه ای تاسف آور است اما راننده بلدوزر، راشل کوری را ندیده بود."


راشل کوری در حال اعتراض به تخریب خانه های فلسطینیان

راشل کوری در روز حادثه به همراه دیگر اعضای گروه، در اعتراضی مدنی، قصد داشت که مانع تخریب خانه های فلسطینیانی شود که در بین کمپ رفح و مرز مصر واقع بودند. به گفته شاهدان، در آن روز دو بلدوزر زره پوش همراه با یک تانک، عملیات تخریب خانه ها را بر عهده داشتند. آنها سه خانه را که نیمه خراب بود تخریب کردند، پس از آن بود که فعالان (ISM) در منطقه پخش شده و با بلندگو از راننده ها خواستند که عملیات را متوقف کنند. برای مدتی بلدوزر ها منطقه را ترک کرده و در کنار مرز توقف کردند. اما حواشی ساعت 5 بعداز ظهر به منطقه بازگشته و شروع به تخریب یکی از خانه ها کردند، فعالان (ISM) دور بلدوزر را گرفته و به طرف آنها فریاد کشیدند که به داخل خانه می روند. یکی از فعالان (ISM) که نامش ریچارد است می گوید که هشت نفر از ما در منطقه ای به مساحت 70 متر بودیم. ناگهان دیدیم که آنها به طرف خانه ای که قبلا هم قصد تخریب آن را داشتند رفتند، و راشل را دیدم که در مسیر آنها، مقابل بلدوزر ها ایستاده است. و اینگونه ادامه می دهد که:
"راشل که یک کاپشن قرمز روشن پوشیده بود، از کپه خاکی ای که بلدوزر ایجاد کرده بود بالا رفت و وقتی به بالای آن رسید، بلدوزر شروع به حرکت کرد، راشل از پشت افتاد و به زیر بلدوزر رفت، ما مثل دیوانه ها با بلندگو فریاد می زدیم که راننده توقف کند، ولی او ادامه می داد و حتی بیل میکانیکی را بالا نمی کشید، بالاخره او توقف کرد و برگشت. فکر میکنم ده تا پانزده متر او را زیر بلدوزر کشید، ما به طرف او دویدیم، راشل همچنان نفس می کشید. نظامیان اسرائیلی، پیشنهاد هیچ کمکی نکردند تا آمبولانس صلیب سرخ رسید و او را به بیمارستانی در رفح منتقل کردند. اما اعلام شد که زنده به بیمارستان نرسیده است."


مرد فلسطینی جنازه را برای انتقال آماده می کند

کوری که هنوز دوماه از اقامتش در فلسطین نگذشته بود، در آخرین مصاحبه خود (دو روز قبل از کشته شدن) با شبکه خبری میدل ایست، شرایط منطقه را اینگونه توصیف می کند:
"احساس می‌کنم که شاهد نابودی سیستماتیک توانایی مردم برای بقا هستم. گاهی اوقات هنگام شام خوردن با مردم هستم و حس می‌کنم که انبوهی از تجهیزات نظامی اطراف ماست و قصد نابودی مردمی را دارند که با آنها در حال صرف شام هستم."

جنبش اتحاد جهانی (ISM) با رویکردی بدون خشونت، با هدف حل مشکلات فلسطینیان تاسیس شد. جمله معروف آلبرت انیشتین الهام بخش این جنبش بین المللی صلح بوده است که "دنیا مکان خطرناکی برای زندگی است؛ نه بخاطر مردمی که شیطان صفت هستند، بلکه بخاطر مردمی که هیچ کاری در این خصوص انجام نمی دهند."
البته راشل کوری تنها تلفات گروه (ISM) نمی باشد. تام هاندال، جوان بیست و سه ساله انگلیسی هم، هنگامی که برای کمک به فلسطینیان در غزه حضور داشت، سرش مورد اصابت گلوله نظامیان اسرائیلی قرار گفت و کمتر از یک سال بعد، بخاطر جراحت وارده فوت کرد. هاندال غیرمسلح، همراه با کاپشن نارنجی روشن، زمانی که سعی داشت دو کودک فلسطینی را از مسیر شلیک رگبار تانک اسرائیلی دور کند، هدف گلوله قرار گرفت.



تام هاندال در فلسطین، تصویری از راشل کوری در پشت او مشخص است

در خصوص مرگ راشل کوری جالب است بدانید بریان بیرد، نماینده دمکرات کنگره آمریکا، طرحی را به کنگره آورد تا دولت ایالات متحده را مجاب به تحقیقات کامل، منصفانه و فوری در خصوص مرگ کوری نماید. اما مجلس نمایندگان این طرح را مسکوت گذاشت. یاسر عرفات با اعلام همدردی و دعای فلسطینیان برای کوری، قول داد که نام خیابانی در غزه را به یاد او نام گذاری کند. به نقل از مادر راشل، عرفات به پدر راشل گفته که "راشل دختر شماست، اما دختر تمام فلسطینیان نیز هست. حالا او برای ما هم هست." یکی از کشتی های هایی که در سال 2010 برای شکستن محاصره غزه، همراه با محموله کمک های بشر دوستانه عازم این منطقه شد یاد این دختر آمریکایی، کشتی ام وی راشل کوری نام گرفت.


ملاقات والدین راشل کوری با یاسر عرفات

فلسطین در سال جاری یکی از مهم ترین حامیان خود، یعنی نلسون ماندلای بزرگ را از دست داد. اما همیشه هستند مردمی که راحتی و آسایش خود را فدای زنده نگاه داشتن انسانیت نمایند. در این بین راشل کوری، یکی از افرادی است که یاد و خاطره او تا به ابد در اذهان مردم فلسطین و انسان های آزاده دنیا زنده خواهد ماند.


1979-2003

مصاحبه نلسون ماندلا در حمایت از جنبش آزادی فلسطین در نیویورک آمریکا {اینجا}
دکلمه راشل کوری 10 ساله، در کنفرانس مطبوعاتی گرسنگی جهانی {اینجا}

"I'm here for other children
من اینجا هستم برای بچه های دیگر

I'm here because I care
من اینجا هستم چرا که اهمیت می دهم

I'm here because children everywhere are suffering and because forty thousand people die each day from hunger.
من اینجا هستم چرا که کودکان در هرجا زجر می کشند و چهل هزار نفر در هر روز از گرسنگی می میرند

I'm here because those people are mostly children.
من اینجا هستم چراکه این اکثر این افراد کودکان هستند

We have got to understand that the poor are all around us and we are ignoring them
ما باید بفهمیم که فقرا پیرامون وجود دارند و ما آنها را نادیده می گیریم


We have got to understand that these deaths are preventable.
ما باید بفهمیم که این مرگها قابل جلوگیری هستند

We have got to understand that people in the Third World countries think and care and smile and cry just like us.
ما باید بفهمیم که مردم کشورهای جهان سوم درست مثل ما فکر می کنند، اهمیت می دهند، لبخند می زنند و می گریند

We have got to understand that they dream our dreams and we dream theirs.
ما باید بفهمیم که رویای آنها رویای ماست و رویای ما رویای آنها

We have got to understand that they are us. We are them.
ما باید بفمیم که آنها از ماهستند و ما از آنها

My dream is to stop hunger by the year 2000.
رویای من این است که تا سال 2000، گرسنگی را متوقف کنم

My dream is to save the forty thousand people who die each day.
رویای من این است که چهل هزار نفری که هر روز می میرند را نجات دهم

My dream can and will come true if we all look into the future and see the light that shines there.
رویای من می تواند به واقعیت مبدل گردد و خواهد شد اگر همه ما به آینده بنگریم و نوری که آنجا می درخشد را ببینیم

آخرین ویرایش: - -

 
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر